Trabajar en grupo. Control de calidad en una traducción.

En cualquier proyecto de traducción profesional es absolutamente esencial el trabajo en grupo. Desde el gerente de proyectos que se encargará de organizar la traducción con el cliente, hasta el traductor experimentado y el revisor, normalmente un traductor nativo del idioma en cuestión, todos son puestos que asegurarán un control de calidad de la traducción. Además una vez la traducción se le entregue al cliente, conviene conceder unos días, a modo de garantía, para ofrecer la máxima calidad posible en nuestros servicios. Cada empresa de traducción y cada traductor tendrá su propio control de calidad, pero ¿cuál es el más adecuado?

5 Responses to “Trabajar en grupo. Control de calidad en una traducción.”

  1. El control de calidad en una traducción es absolutamente necesario si queremos ofrecer un servicio totalmente profesional. Aporta seguridad al cliente y el traductor consigue un feedback muy útil para futuros trabajos de traducción.
    En una traducción jurada, para evitar errores, el control de calidad es esencial.

  2. Estoy de acuerdo, totalmente, con lo que dice Anita, sobre todo si el cliente entiende ambos idiomas; otra cosa sería darle un texto al cliente ya traducido en un idioma que no conoce y por lo tanto el control de calidad debería darse una vez se entregue la traducción y alguie más la revise

  3. A mi juicio siempre es conveniente dar un tiempo al cliente para que revise el texto traducido, sobre todo si conoce ambos idiomas, pero sin tener en cuenta el estilo, algo tan personal…
    El control de calidad en las juradas de expedientes es absolutamente necesario por el tema de las asignaturas y la forma de traducirse

  4. Trabajar en equipo de un proyecto de traducción te aporta seguridad, tranquilidad y profesionalidad. Cuatro ojos ven más que dos…

  5. Es absolutamente necesaria la figura del Project Manager or Gerente de Proyecto para un trabajo de traducción de varios idiomas o varias páginas. La organización, coordinación, revisión, etc son tareas necesarias y muy importantes a la hora de satisfacer las necesidades de los clientes, cada vez más exigentes, a mi juicio.

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.