Traductor jurado

Un intérprete jurado / traductor jurado es un profesional de la traducción habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España para traducir de una lengua extranjera a una de las lenguas oficiales del territorio español. Las traducciones juradas deben llevar una certificación, firmada y sellada por el traductor jurado, del idioma en cuestión para tener validez oficial ante cualquier organismo que así lo exija.

Entre los documentos que requieren de los servicios de un traductor jurado se encuentran: certificados de nacimiento, certificados de matrimonio, certificados de defunción, certificaciones académicas, diplomas universitarios, contratos, etc.

Más información sobre las combinaciones lingüísticas de nuestros traductores jurados:

Traductor jurado inglés

La figura del traductor jurado de inglés es esencial en nuestra agencia a la hora de ofrecer el servicio de intérprete e interpretación de inglés…

Traductor jurado italiano

Nuestro servicio de traductor jurado de italiano cuenta con la disponibilidad, flexibilidad y urgencia que usted necesita para sus documentos…

Traductor jurado francés

Para la traducción de sus contratos, certificaciones de cualquier naturaleza, expedientes, etc. no dude en solicitar información sobre el servicio de traductor jurado de francés

Traductor jurado alemán

¿Está buscando un traductor jurado de alemán? Nuestros traductores jurados de alemán le ofrecen la solución más eficaz para sus traducciones oficiales…

Traductor jurado portugués

Traductor jurado de portugués / intérprete jurado portugués con disponibilidad y eficacia a la hora de la traducción juramentada de sus documentos…

 


Traductores Jurados: Visite nuestra guía completa de traducción jurada.

Esta web utiliza cookies propias. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Cookies Policy - Política de Privacidad
De acuerdo